Мазмұны:

Аудармашы мен аудармашы Ресейде қанша табады
Аудармашы мен аудармашы Ресейде қанша табады

Бейне: Аудармашы мен аудармашы Ресейде қанша табады

Бейне: Аудармашы мен аудармашы Ресейде қанша табады
Бейне: Аударма ісі // МАМАНДЫҚ ТАҢДАУ 2024, Сәуір
Anonim

Болашақ мамандықты таңдау көптеген факторларға негізделеді: белгілі бір қызметке деген сүйіспеншілік, бедел, қоғам үшін маңызы және маман өтініш бере алатын әлеуетті жалақы. Аудармашы Ресейде қанша табатынын білейік.

Аудармашының жалақысын не құрайды

Аудармашының жалақысын есептеу көптеген компоненттерге байланысты:

  • аударма түрі (мақалалар, кітаптар, бейнематериалдар, ілеспе аударма);
  • тіл (мысалы, ағылшын тілінен аударма қытай тілінен арзан);
  • мәтіннің көлемі немесе аудио / бейне жазудың ұзақтығы;
  • мәтіннің күрделілігі;
  • біліктілік;
  • жұмыс тәжірибесі.

Алдымен аудармашылардың әр түрлі екенін түсіндіру керек. Тиісінше, олардың еңбегіне ақы төлеудің өзіндік ерекшеліктері бар. Көбінесе бұл мамандар мәтінмен жұмыс жасайтындар және сөйлеумен жұмыс істейтіндер болып бөлінеді. Біз әр санатты бөлек бөлшектеуді ұсынамыз.

Image
Image

Журнал мақалаларының аудармашыларының жалақысы

Әдетте, шетелдік газеттер мен журналдардан мақалалар мәтінінің аудармашылары қашықтан жұмыс жасайды. Аударма бағасы көптеген компоненттерге байланысты: тілге, мәтіннің көлеміне және оның күрделілігіне. Бұл жағдайда табыс 22 000 -нан 25 000 рубльге дейін болуы мүмкін.

Кітап пен ғылыми монография аудармашыларының жалақысы

Аударманың бұл түрі үлкен көлемімен, ал ғылыми монография жағдайында күрделілігімен ерекшеленеді. Мысалы, егер бұл химия, экономика бойынша кәсіби, нақты терминдерге қаныққан басылым болса, онда аударма құны жоғары болады.

Оған, мақалаларды аудару кезіндегідей, тіл де әсер етеді. Ағылшын тілінен аудармалар арзанға түседі. Орташа алғанда, кітаптар мен ғылыми монографиялардың аудармашылары 25 000 -нан 30 000 рубльге дейін табыс таба алады. айына.

Image
Image

Аудио және бейне аудармашының орташа табысы

Мұндай жұмыстың ерекшелігі мынада: мәтінді аудармас бұрын оны да шешіп алу керек. Құны жоғарыда сипатталған факторларға байланысты. Орташа алғанда, он минуттық аударма 100 -ден 300 рубльге дейін. Яғни, егер шет тіліндегі бейне 30 минутқа созылса, онда оны аудару құны 300 -ден 900 рубльге дейін болады.

Синхронды аударма маманы үшін жалақы

Синхронды аударма қиын сала болып саналады. Синхронистер өте жоғары бағаланады. Олардың міндеттері іскерлік келіссөздерде, шетелдік серіктестермен кездесулерде басшылықты үнемі қолдауды қамтиды. Орташа алғанда, синхронды аударма маманының жалақысы 30 000 -нан 120 000 рубльге дейін.

Image
Image

Қызықты! Росстат бойынша Ресейдегі орташа жалақы 2021 ж

Аудармашы-көмекшінің жалақысы

Мұндай маманның негізгі міндеті - құжаттарды, хаттарды, техникалық құжаттаманы шет тіліне аудару. Сондай-ақ, аудармашы-көмекші мәтінді орыс тілінен шет тіліне аударады, мысалы, шетелдік серіктеске хат дайындау үшін. Біздің елде мұндай маманның орташа жалақысы 40-60 мың рубльді құрайды.

Диаграмма аударма түріне байланысты Ресей Федерациясындағы аудармашының орташа табысының айырмашылығын анық көрсетеді.

Image
Image

Мәскеу мен Ресей Федерациясының аймақтарындағы аудармашының жалақысының айырмашылығы

Аударма қызметтерінің бағасы да географиялық факторға байланысты екені түсінікті. Мысалы, Мәскеуде аудармашының орташа жалақысы 40 000–100 000 рубльді құрайды, ал орташа айлық табыс 55 000 рубльді құрайды. Аймақтарда аудармашылардың жалақысы әлдеқайда төмен. Сонымен, Самарада, Волгоградта, Саратовта олардың мөлшері 22000-30000 рубль аралығында.

Image
Image

Қызықты! Ветеринар 2021 жылы Ресейде қанша табады

Аударма қызметінің құнын есептеу мысалдары

Көптеген аудармашылар (біз ілеспе аударма мамандарын бұл тізімнен шығарамыз) қашықтан жұмыс жасайды. Аударымдық қызметтердің бағасын штаттан тыс биржалардың бірінің деректерін пайдалана отырып талдайық.

Тасымалдау түрі Құны, руб.
Техникалық аударма 1 000–5 000
Көркем аударма 1 000–3 300
Корреспонденция / Іскерлік хат алмасу 1 000–5 000
Бағдарламалық қамтамасыз етуді, сайттар мен ойындарды локализациялау 1 000–3 800
Жалпы мәтіндерді аудару 1 000–5 000
Ауызша аударма 500–3 600

Кәсіби аударма агенттіктерінің аударма қызметтерінің бағасы штаттан тыс биржалардағы қызметтердің бағасынан өзгеше болуы мүмкін. Мысалы, Passo Avanti аударма агенттігі келесі тарифтерді көрсетеді:

Қызмет атауы Құны, руб.
Мәтінді ағылшын тілінен орыс тіліне аудару Әр сөзге 1,9 / бір бетте 475
Мәтінді орыс тілінен ағылшын тіліне аудару Әр сөзге 2, 3 / бір бетке 530
Мәтінді қытай тілінен орыс тіліне аудару Әр сөзге 3,6 / бір бетке 830
Мәтіннің орыс тілінен қытай тіліне аударылуы Әр сөзге 4, 3 / бір бетке 990
Паспортты еуропалық тілдерден орыс тіліне толық аудару 720 бастап
Кедендік декларацияны қытай тілінен аудару 890 жылдан бастап
ТМД елдерінің тілдерінен төлқұжатты орыс тіліне аудару 500 -ден

Аудармашының жеке бренді және оның қызмет құнына әсері

Интернеттің, әлеуметтік желілердің дамуы жеке бренд қалыптастыру саласындағы барлық саланың мамандарына кең мүмкіндіктер ашады. Мысалы, Инстаграмда блог жүргізу тапсырыс санын көбейтіп қана қоймай, аударма маманы шығынына да оң әсерін тигізуі мүмкін. Жеке брендті, олардың әлеуметтік желілердегі танымалдылығын дамыту арқылы аудармашы бәсекелестермен салыстырғанда өз қызметіне жоғары баға қоя алады.

Image
Image

Нәтижелер

Осылайша, аудармашы қанша табады деген сұраққа нақты жауап болуы мүмкін емес. Жалақы көптеген факторларға байланысты: тіл, аударма түрі, мәтін көлемі, тәжірибе, аударма жылдамдығы, географиялық орналасуы. Ең қиын және жоғары ақы төленетіндердің бірі - ілеспе аударма.

Мәтіндерді ағылшын тілінен аудару басқа тілдерге қарағанда төмен, мысалы қытай, грек. Мәскеуде аудармашылардың жалақысы аймақтарға қарағанда әлдеқайда жоғары.

Ұсынылған: